One Side Love  (單戀)

 
冷たい雨が降ると 心の隙間埋めてく
すべてが変わってゆく 物憂げな島影も開拓けてく
立ち去った君から届いた手紙には
夏が来る あの場所で 涙溢れた



冷雨降下 填補內心的空虛
一切漸漸改變 連島上偏僻的地方也變得發達了
離開的你寄了封信給我
信上寫著:「夏天在老地方見。」
眼淚奪眶而出


ドアを開けて行こう 幾千の思い出たちと
そう決めたはずなのに 心が痛い
何を求めたの 身勝手が許せなかった
今やっと分かった One side love


開門走出 內心百感交集
還求什麼呢?
以前你總是充許我的任性
現在終於了解 這只是單戀

ゆっくり季節が流れ 嘯いてきた あの日に
誰もが優しすきて 時が立ては忘られると思った
信號が変わって 人込みに飲まれる
動けな 好きじゃない こんな自分が

季節荏苒變換 那天我假裝沒這回事
人都太溫吞了 我想可以隨著時光的流逝忘懷一切
變綠燈了 我被人群淹沒
動彈不得 討厭這樣的自己

少し瘦せた手に 似合わない指輪はずして
逃げ場のない 悲しみに問いかけてみよう
ずっと逢いたくて 逢いたくて 愛してたから
ありったけの勇気で Good bye love

稍微變細的手指尺寸已和戒指不合
無處可逃 只好試著問悲傷
一直都很想見你 想見你 因為我愛你
鼓起勇氣道別:「再見!我的愛!」

ドアを開けて行こう 幾千の思い出たちと
そう決めたはずなのに 心が痛い
二度と戻らない運命にく振り向かないで
終わったと笑える Love takes time

開門出去 內心百感交集
就這樣做了決定 卻還是感到心痛
可以笑著結束這段感情 愛需要時間
arrow
arrow
    文章標籤
    小松未步
    全站熱搜

    chatenoir 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()