悪戯(いたずら)に 振(ふ)り向(む)き あなたはたずねる

心(こころ) と 身(からだ) どちらが欲(ほ)しいのと

何もかも 欲(ほ)しい よ 決(き)まってるのに

子供(こども)ね 欲張(よくばり)ね あなたは微笑(わら)う


你俏皮地回頭詢問我

我的心和身體 你想要哪一個

我決定兩個都要

像小孩子一個貪心 你微笑著說

 

長(なが)い その睫毛(まつげ) 揚羽蝶(あげはちょう)

今いま 僕(ぼく)の胸(むね)に 舞(ま)い降(お)りて

戯(たわむ)れて 享楽(たの)しんで ああ 蜜(みつ)を搜(さが)すよ


你那雙長長的睫毛彷彿揚羽蝶

現在 飛舞 停留在我的胸前

嬉戲著 玩耍著 啊 尋找花蜜中

 

抱(だ)きしめて は いけない人

僕(ぼく)を幻惑(まど)わせ

その瞳(ひとみ) は黃昏(たそがれ)の色(いろ)に 塗(ぬ)れて

ああ 眩(まぶ)しいほど 残酷(ざんごく)な 僕(ぼく)の揚羽蝶(あげはちょう)


懷中擁抱著難以捉摸的女孩

令我不知所措

你那雙染上夕暮餘暉的眼瞳

啊 真是光彩奪目 我的揚羽蝶 你多麼的殘酷

 

花(はな)びら散(ち)らすように 吐息(といき)を散(ち)らして

迷(まよ)い子(こ)みたい 迷宮(めいきゅう)の花園(はなぞの)

眠(ねむ)るのがこわいと あなたは泣(な)いた

消(き)えると 知(し)ってる夢()は見(み)たくないと


嘆息聲如同凋零的花瓣一一散落

像是在迷失在迷宮花園裡孩子

在睡夢中感到害怕的你哭了

如果美夢幻滅的話 就會夢見不想面對的現實

 

黒(くろ)い そのビスチェ(bustier) 揚羽蝶(あげはちょう)

今(いま) 大里石(だいりせき)床(ゆか)の上(うえ)

密(ひそ)やき に 秘(ひ)めやかに ああ 蜜(みつ)を吸(す)うのさ


穿著黑色睡衣你的彷彿揚羽蝶

現在 在大理石的地板上

靜靜地 悄悄地 吸取花蜜

 

抱(だ)きしめて は いけない人(ひと)

僕(ぼく)を苦(くる)しめる

その瞳は 口付(くちつけ)を甘(あま)くせがむ

ああ 悲(かな)しいほど 愛(あい)してる 僕(ぼく)の揚羽蝶(あげはちょう)


懷中抱著難以捉摸的女孩

令我痛苦不已

你那雙嬌媚的眼瞳彷彿在請求一個吻

啊 我無法自拔地愛著你 我的揚羽蝶

 

註:揚羽蝶 意指 寬尾鳳蝶

arrow
arrow
    文章標籤
    松本慎也
    全站熱搜

    chatenoir 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()